Δημήτρης Στεφανάκης: Ο χρόνος ο διπρόσωπος

kaira
Share Button

Είναι φορές που διηγείσαι την ιστορία σου σαν να πετάς μια πέτρα. Γίνεται τόσο φυσικά και αβίαστα όπως οι αναμνήσεις που αναβλύζουν από ένα μακρινό παρελθόν. Νιώθεις πως ο αφηγηματικός φακός σου παίζει με τις μέρες της μνήμης, οι λέξεις χορεύουν και μαζί τους χορεύουν οι χαρακτήρες που σου μιλούν από τα βάθη του μυαλού. Τους βλέπεις καθαρά, θαρρείς πως περνούν δίπλα σου, μα αν κάνεις να τους αγγίξεις, πιάνεις αέρα.

9786180112542_3D

Το ίδιο ακριβώς συμβαίνει και με τα τοπία της αφηγηματικής σου νιότης. Δεν έχουν πάντα την αρτιότητα του σήμερα, μα διαθέτουν τη φρεσκάδα που δυσκολεύεσαι τόσο να ανακτήσεις. Ο θίασος της Καΐρας ζει στην αχλή ενός μαγικού ρεαλισμού που επινόησα κάποτε και τώρα, στ’ αφηγηματικά του χαλάσματα, κλήθηκα να συμπληρώσω κάποιες πινελιές στη μορφή του παππού Ατρέμου, του πατέρα Αστυνόμου, του Αντώναρου, του Μπούλη και της οργάνωσής του∙ να προσθέσω καινούργιες φιγούρες όπως αυτή του Κένεντι, της Κλάρας, της κυρίας Πιπίνας, του Εμποράκου… Σε μια παράσταση που θυμίζει θέατρο σκιών, σ’ έναν κόσμο που δε χάθηκε αλλά θα ζει πάντα στην αθωότητα της παιδικής μου ματιάς.

Στο μυθιστόρημά μου «Λέγε με Καΐρα» ξετυλίγεται η ταπεινή δόξα μιας αλλοτινής καθημερινότητας, τρυφερής και οικείας.

Share Button

The Author

Δημήτρης Στεφανάκης

Ο ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΣΤΕΦΑΝΑΚΗΣ γεννήθηκε το 1961. Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας. Έχει μεταφράσει έργα των Σολ Μπέλοου, Ε. Μ. Φόρστερ, Γιόζεφ Μπρόντσκι, Προσπέρ Μεριμέ, Ονορέ ντε Μπαλζάκ κ.ά. Το βιβλίο του ΜΕΡΕΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ, που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ, εκδόθηκε στα γαλλικά με εξαιρετική επιτυχία και βραβεύτηκε με το Prix Mediterranée Étranger. Κυκλοφορεί επίσης στα ισπανικά και τα αραβικά. Ο Δημήτρης Στεφανάκης τιμήθηκε με το Διεθνές Βραβείο Καβάφη 2011 και ήταν υποψήφιος για το Prix du Livre Européen 2011. Από τις Εκδόσεις ΨΥΧΟΓΙΟΣ κυκλοφορούν επίσης τα μυθιστορήματά του ΦΙΛΜ ΝΟΥΑΡ, το οποίο μεταφράστηκε στα γαλλικά (υποψήφιο για το Prix Balkanika 2013), ΑΡΙΑ-Ο ΚΟΣΜΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΧΗ που μεταφράζεται στα αραβικά, και ΣΥΛΛΑΒΙΖΟΝΤΑΣ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ. Ο Έλληνας συγγραφέας τιμήθηκε για το έργο του με τα διάσημα του Ιππότη Γραμμάτων και Τεχνών του Γαλλικού κράτους.